Vendredi 19 mars 2010 5 19 /03 /Mars /2010 20:31
pirette-dilbeek-francois.jpg François Pirette piège la commune de Dilbeek
Dans la commune de Dilbeek, en périphérie bruxelloise (Belgique), il est strictement interdit aux employés communaux de parler le français... même s'ils savent parler correctement la langue... ce qui provoque parfois des situations dès plus aberrantes...

Dans son emission "Aïe Phone" diffusée sur BelRTL, l'humoriste François Pirette, expert en canular téléphoniques, a piégé l'administration communal de Dilbeek en se faisant passer pour le Consul de la Côte d'Ivoire Barthélemy Mombassa...
L'employé communal lui répond explicitement qu'il lui est formellement interdit de parler le français : " Je peux pas de mon chef "
...

DILBEEK-PIRETTE.jpg La commune de Dilbeek est particulièrement connue pour sa radicalité en matière linguistique, même s'il est vrai que rien n'oblige l'employé d'une commune flamande à s'exprimer en français. Il est vrai aussi que bon nombre d'employés communaux wallons ne parlent pas le flamands mais, eux, parce qu'il ne maitrisent pas la langue...

On retiendra quelques phrases savoureuses:

Pirette (Consul de Côte d'Ivoire): "C'est une histoire de fou, cette affaire ?"
"Ja",
répond l'employé
Pirette: "C'est la guerre chez vous ?"
"Een beetje" (un peu),
répond l'employé.

Après avoir insisté sur le fait qu'il était diplomate, François Pirette
est parvenu à faire plier l'employé qui a dû demander l'autorisation à son chef
"C'est parce que je suis consul que je pouvais vous parler en français? Merci pour la diplomatie! ", conclu l'humoriste.

Une histoire dont seul les flamands ont le secret...


Canular de Pirette version flamande: "Spreekt u Nederlands? Ja!"

Le canular de François Pirette donné des idées aux animateurs Peeters & Pichal de la VRT. Ils ont effectué la même démarche, mais dans l'autre sens. Et le résultat n'est pas vraiment comparable...

 

Dans l'émission des animateurs Peeters & Pichal sur Radio één, un auditeur avait avancé que si un Néerlandophone faisait la même chose en appelant une commune francophone, il serait aussi mal accueilli

 

"Een ogenblik"

Un animateur a donc décidé d'appeler l'administration communale de Braine-l'Alleud, (Brabant wallon). Il s'est fait passer pour un Hollandais qui souhaitait organiser une petite excursion touristique dans la commune. Première réponse: "Een ogenblik alstublieft", lui a-t-on répondu dans un néerlandais irréprochable. L'employée communale qui a décroché a alors été chercher la personne responsable du service qui a répondu en détail aux questions de son interlocuteur, le tout en néerlandais. 

à Wavre le résultat a été tout-à-fait comparable.

 

à Liège l'employé de la ville s'est exprimé en anglais, avouant au "faux Hollandais" qu'il ne s'exprimait pas bien en néerlandais. Pas parfait, mais la volonté d'aider était bien là. On ne peut pas en dire autant partout...

(source rtl.info.be)

Voir aussi:
Canular téléphonique: Le faux gagnant du loto (Virgin Radio)

gaffe en direct à la radio: c'est l'anniversaire de Pascal... Audio
Canular téléphonique: Télécharger votre lave-vaiselle (Lafesse) audio
Les sketches de François Pirette

Retour page d'accueil
Publié dans : HUMOUR & VIDEO FUN - Par gigi
Voir les 3 commentaires - Ecrire un commentaire
Retour à l'accueil

Recherche sur le Blog

La sélection

Il y a  85  personnes sur Gigistudio
Accueil

Sites - Blogs

Giveaway of the Day 

  Kevicar.com - Jeux online gratuits voter
Annuaire en ligne des meilleurs sites francophone Yakavoir.com, l'annuaire des sites classᅵs par points et par les internautes. Classement de sites - Inscrivez le vᅵtre!
cliquez TopOfBlogs

W3C

  • Flux RSS des articles
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés